Las escrituras védicas en ninguna parte apoyan el consumo de carne. Sayan y Mahidhara en la Edad Media interpretaron erróneamente los Vedas en apoyo del consumo de carne. Los indólogos occidentales como Maxmuller / Griffith lo copiaron a ciegas para difamar a los Vedas.

Hay muchas evidencias de los Vedas que prueban que las escrituras antiguas nunca apoyan ninguna violencia en forma de sacrificio de animales o comer carne.

Vedas contra el sacrificio de animales

Mire a todos (humanos y animales) con el ojo de un amigo (Yajur Veda).

¡Amigo de todos debería ser el Arya! ¡Amigo de todos! Seguro que no puede destruir la vida de nadie. Por eso está ordenado en las Sagradas Escrituras. (Yajur Veda 42-49) ".

No matarás al caballo; no matarás la vaca; no matarás la oveja ni la cabra; no matarás a los bípedos; ¡Oh hombre! Protege al ciervo gregario; no mates la lechera ni a los animales útiles ". En otra parte, la escritura dice: "Los que molestan a otros por su propio bien son Rakshas (monstruos) y los que comen carne de aves y bestias son Pishachas (demonios) (Yajur Veda 34-51).

Por comer carne, beber, jugar y adulterio, todo destruye y estropea las facultades mentales de un hombre (Atharva Veda VI.7-70-71).

Son pecadores ya que comen carne cruda o cocida o los huevos van a la destrucción. (Atharva Veda VIII.2-26-23).

Los Vedas consideran que la protección de los animales es un acto muy sagrado, tan, tan sagrado que establece que un esposo debe pedir solemnemente a su esposa con motivo del matrimonio "que sea amable con los animales y trate de proteger la felicidad de los seres humanos". todos bípedos y cuadrúpedos ". A cambio, el marido promete hacer lo mismo. Además, los Vedas establecen que aquellos que matan hombres o matan vacas deben ser proscritos y condenados al ostracismo (Rig Veda I.16-114).

También debemos aprender sobre el significado de la palabra Yajna. Yajna se define como "la asociación de hombres y la concentración de poderes para la felicidad social, la conquista de la naturaleza o del enemigo (del condado de uno o de la humanidad); promoción del bienestar de la sociedad; la propagación y diseminación de principios ilustrados; el mantenimiento del autorrespeto nacional; el aumento de la gloria nacional; y el cultivo de actos de paz y guerra. También se puede agregar que Yajna también significa tal esfuerzo concentrado que asegura al hombre el avance espiritual y la salvación. Que la palabra Yajna fue usada en el sentido anterior por los Aryas védicos puede establecerse refiriéndose a ciertas prácticas bien conocidas de los Rishis.

El Ashwamedha: sacrificio de caballos

La mala interpretación de este Yajña ha causado un gran daño. Para comprender el verdadero significado de este Yajna, debemos comprender qué es Ashwa. Como suele ocurrir con las palabras védicas, esta palabra tiene una gran cantidad de significados. Aurovindo Ghosh ha enfatizado el hecho de que las raíces védicas tienen varios significados. Para apoyar su posición, se ha referido a las palabras "Chandra" y "Gau". Ashwa según el Shatapatha Brahmana (XIII.3.3) significa Dios. Aferrándonos a este significado podemos decir sin la menor vacilación que Ashwamedha tiene un significado espiritual. Ashwa significa caballo, así como todas las fuerzas físicas que pueden permitirnos movernos rápidamente. En otro lugar leemos Ashwa, el Agni (calor) lleva, como los animales de transporte, los eruditos que reconocen sus propiedades de transporte de distancia (Rig Veda 1.27-1). Esta idea también es apoyada por Shatapatha (III.3.29-30). Según este principio, Pt. Gurudatta traduce el himno del Rig Veda. Su traducción del versículo inicial es la siguiente:

"Describiremos las virtudes generadoras de energía de los caballos enérgicos dotados de brillantes propiedades o las virtudes de la vigorosa fuerza del calor que los hombres sabios o científicos pueden evocar para trabajar con fines de electrodomésticos (no sacrificios). Que los filántropos, los hombres nobles, los jueces, los sabios, los gobernantes, los sabios y los mecánicos prácticos nunca ignoren estas propiedades ".

Ashwamedha también se refiere a la política. La sabiduría política debería impregnar la noción como Ashwa (Dios) impregna el universo. Esto es apoyado por el Shatapatha en las siguientes palabras: "Un rey administra justicia a sus súbditos, los gobierna adecuadamente, fomenta el aprendizaje entre ellos y realiza homa arrojando el samagri (materiales odoríferos), mantequilla clarificada al fuego. Esto es Ashwamedha ".

Sobre este principio, el gran Swami Dayanand Saraswati traduce el capítulo 23 del Yajur Veda. El escritor erudito refuerza su posición citando [Rig Veda] i.21, Shatapatha XIII.2.12.14-17, XIII.1.3.2, 2.6.15-17 y también XIII.2.2.4-5 y varias otras autoridades.

El mayor argumento a favor de esta traducción es que en ella no hay nada inmoral, obsceno y repugnante como se ve en la traducción del sacrificio. Los Mimansis, nuestra gran autoridad en interpretación, dicen que siempre debemos dar por sentado que las enseñanzas de los Rishis son siempre razonables y racionales.

El Gomedha: sacrificio de vacas

Es un hecho bien conocido que desde tiempos inmemoriales los hindúes han considerado a la vaca como un animal sagrado, tanto que la llaman su 'Mata' (madre). Uno no puede concebir cómo esta gente pudo haber ofrecido alguna vez su animal más sagrado a dioses diabólicos. Pero los sacerdotes y orientalistas lo dicen; y por su declaración encuentran apoyo en los Shastras.

Como en el caso de Ashwamedha, también aquí su dogmatismo se basa en la ignorancia del verdadero significado de las palabras "Ve" y "Gomedha". Gomedha Yajna, por lo tanto, es el método para mejorar, controlar y purificar el habla. Ir significa tierra. Este significado también se da en Nirukta. También se puede ver en compuestos ingleses como Geografía, Geometría, Geología, etc. (el sonido fuerte se cambia por uno suave). Por lo tanto, Gomedha significa cultivo y purificación de tierras.

Ir significa rayo de luz. Esto haría de Gomedha, una ciencia que nos enseña el uso adecuado de los rayos del sol y la luna. Este significado de Go está claro en Gotaw, que es otra palabra para la luna (Chandra). Ir significa sentido. Este significado se puede ver en la palabra sánscrita Go char, que significa el rango u objeto de nuestros sentidos. Con este significado, Gomedha se convierte en un intento o esfuerzo por controlar los sentidos.

El siguiente pasaje del Shatapatha Brahmana dado por Swami Dayanand demuestra que los significados anteriores son los reales: "Gomedha significa control de los sentidos, purificación de los días de luz, de la tierra, lugar de residencia, etc." El mismo Brahman llama al habla un Yajna (III.r.)

Que Gomedha no puede significar el sacrificio de vacas podría establecerse refiriéndose a:

(i) Shatapatha (III.1.2.21) donde se dice que el que come la carne de una vaca o un buey es un destructor de todo.

(ii) Rig Veda (1.16.5-40) y Atharva Veda (IX.5.10.5) dice que la vaca se llama Aghanya (aquello que no debe ser sacrificado).

(iii) Nighantu (1-8) donde se dice que un Yajna es Adhvara o tal acto que no permite ningún tipo de daño.

Por lo tanto, está claro por las evidencias de los Vedas, así como por los textos relacionados, que los Vedas no apoyan el sacrificio de animales de ninguna manera.

¡Bien, entonces, puede decirse que la práctica de matar ante Dios y en Su nombre Sus propias criaturas en contra de Ahimsa es decididamente irreligiosa!