Imprimir
VIDEOS DEVOCIONALES
1. SRI GAYATRI SAHASRANAMAM (1000 NOMBRES DE LA MADRE GAYATRI.
2. SRI BALAJI DARSHAN
3. SHIRDI PAWAN TIRTHA DHAM
4. SRI LALITA SAHASRANAMAM
5. SATYANARAYAN POOJA MANTRAS
6. CHALISA A SHIVA
7. SARVA GAYATRI & MRITYUNJAYA STROTAS
8. SRI TIRUPATI BALAJI SUPRABHAT AND SANKERTAN
9. JAGTARAN MAA JAGDAMBE
10. VINAYAKA TRACK 1
11. VINAKAKA TRACK 2
12. COLOR MEDITATION
1. SRI GAYATRI SAHASRANAMAM (1000 NOMBRES DE LA MADRE GAYATRI)
2. SRI BALAJI DARSHAN
3.SHIRDI PAWAN TIRTHA DHAM
4. SRI LALITA SAHASRANAMAM
5. SATYANARAYAN POOJA MANTRAS
6.CHALISA A SHIVA
7. SARVA GAYATRI & MRITYUNJAYA STROTAS
8. SRI TIRUPATI BALAJI SUPRABHAT AND SANKERTAN
9. JAGTARAN MAA JAGDAMBE
10. VINAYAKA TRACK 1
11. VINAKAYA TRACK 2
12. COLOR MEDITATION
PLATICAS DE SATHYA SAI BABA
DIOS ES AMOR
LA VOZ DEL AVATAR
SITIOS SAI
viernes, 28 de mayo de 2010
[+/-] |
VIDEOS DEVOCIONALES |
[+/-] |
TRADUCCION "VEDA SAARTHAM" |
TRADUCCION
"VEDA SAARTHAM"
"VEDA SAARTHAM"
Colección de mantras y suktams populares
en Sánscrito e Inglés realizada por estudiantes de
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
en Prashanti Nilayam.
A los Divinos Pies de Loto de nuestro amado Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
Organización Sri Sathya Sai de Colombia
en Sánscrito e Inglés realizada por estudiantes de
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
en Prashanti Nilayam.
A los Divinos Pies de Loto de nuestro amado Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
Organización Sri Sathya Sai de Colombia
VEDA SAARTHAM
PRÓLOGO
La cultura de la India se mantiene firme y respetable hasta este día debido a las sólidas bases establecidas por los Vedas. La palabra Veda se deriva de la raíz "Vid" que significa "conocer".
Los Vedas son "Anadi y Apaurusheya", es decir, que no tienen origen y han existido desde hace eones de tiempo. Además ningún individuo específico fue su autor.
Los sabios y videntes de Bharat (India), por medio del poder de la meditación reconocieron la esencia de todo conocimiento en la forma de los Vedas y la transfirieron a la posteridad.
La literatura Védica contiene en sí misma, todas las formas del conocimiento desde ciencia, astrología, lógica, matemáticas, gramática hasta el conocimiento último de la Auto-Realización.
Los Vedas también contienen oraciones a la naturaleza con relación a los cinco elementos, la flora y la fauna, ya que son considerados manifestaciones de lo Divino.
La última parte de los Vedas es llamada "Vedanta o Upanishad". Esta es la joya más preciada de todo el conocimiento, también llamada "Adhyatma Vidya Vidyanam", que el conocimiento del Ser es el conocimiento último.
Así, podemos inferir que los Vedas son universales en su naturaleza y en su contenido. Ellos no están atados por barreras geográficas o religiosas. En el año 1968, Bhagavan Baba, durante la celebración de Su cumpleaños número 43 declaró lo siguiente:
"Mi principal tarea es el restablecimiento de los Vedas y Sastras y revelar el conocimiento acerca de ellos a toda la gente. Debo revelar a la gente el valor de los Vedas, los Sastras y otros textos espirituales. Debo instruir a todos la esencia de los Vedas, para derramar sobre todos este precioso regalo y proteger el Sanathana Dharma -la antigua sabiduría- y también preservarla."
En un modesto intento de ser una parte de Su gloriosa misión, nosotros, los estudiantes del Instituto Sri Sathya Sai de Educación Superior, del campus de Prashanti Nilayam, ofrecemos este humilde esfuerzo a los Pies de Loto de nuestro amado Swami.
Este libro contiene los mantras y suktams Védicos más populares que dirigen sus oraciones a varios Dioses y Diosas.
Ganapathi Prarthana
GANANAM TVA GANAPATIGM HAVAMAHE KAVIM KAVINAMUPAMASRAVASTAMAM
Oro a Ti Ganapathi, el Señor de los grupos de semidioses, quien remueve los obstáculos. Tú eres omnisciente con completo conocimiento; Tú sabes más que cualquier otro. He venido a Tí, reconociendo Tú grandeza. Tú eres el Emperador de los Emperadores.
JYESTHARAJAM BRAHMANAM BRAHMANASPATA A NAH SRUNVANNUTIBHISSIDA SADANAM
Tú eres Brahma. Te he propiciado con mi canto de himnos de adoración. Te saludo para el cumplimiento de mis deseos. Tú eres el tesoro más valioso entre todos los tesoros. Tú le concedes a Tus devotos los tesoros del alimento y de la sabiduría.
PRANO DEVI SARASVATI VAJEBHIRVAJINIVATI
Nosotros invocamos con himnos a Saraswati, la Diosa del habla. Ojalá Ella esté complacida con nosotros e inspire nuestra inteligencia (para pronunciar los himnos apropiadamente).
DHINAMAVITRYAVATU GANESAYA NAMAH SARASVATYAI NAMAH SRI GURUBHYO NAMAH HARIH OM
Postraciones al Señor Ghanesa, la Diosa Saraswati y el Señor Gurú. Hari Om.
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma.
Ganapathi Atharva Sirsham
Introducción
En nombre del Señor Ganesha comenzamos nuestra recitación del Ganapathi Atharva Sthotra. Atharva Rishi, quien tuvo el darshan del Señor Ganesha, ha transmitido su experiencia de esta forma para que nos podamos beneficiar de ella. Atharva Rishi lo afirma así:
OM BHADRAM KARNEBHIH SRRUNUYAMA DEVAH BHADRAM PASYEMAKSABHIRYAJATRAH
STHIRAIRANGAISTUSTUVAGM SASTANUBHIH VYASEMA DEVAHITAM YADAYUH
SVASTI NA INDRO VRDDHASRAVAH SVASTI NAH PUSA VISVAVEDAH SVASTI NASTARKSYO ARISTANEMIH SVASTI NO BRHASPATIRDADHATU
¡Oh Dioses! Que podamos escuchar lo bueno a través de nuestros oídos. Que podamos ver lo bueno a través de nuestros ojos. Que podamos adorarte a lo largo de nuestras vidas, con un cuerpo saludable. Que pasemos nuestras vidas haciendo el bien a los Devas. Que Indra nos haga el bien. Permite que el todo conocedor Pushan, el Dios Sol, nos haga el bien. Permite que Garuda, el destructor de la maldad, nos haga el bien. Que Bhrhaspati (el creador) nos haga el bien
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma
Om Namaste Ganapataye
Saludos al Señor Ganapathi
TVAMEVA PRATYAKSAM TATTVAMASI
Tú eres el Principio ulterior.
TVAMEVA KEVALAM KARTA SI
Tú sólo has creado este Universo entero
TVAMEVA KEVALAM DHARTA SI
Tú sólo puedes mantener este Universo
TVAMEVA KEVALAM HARTA SI
Tú sólo puedes destruir este Universo
TVAMEVA SARVAM KHALVIDAM BRAHMASI
Tú eres sin duda el Señor Supremo que todo lo abarca
TVAM SAKSADATMASI NITYAM
Sin duda Tú eres el Atma eterna.
RTAM VACMI
Yo hablo palabras nobles
SATYAM VACMI
Yo hablo la verdad
AVA TVAM MAM
Protégeme
AVA VAKTARAM
Protege aquel que Te exhorta
AVA SROTARAM
Protege a todos aquellos que escuchan acerca de Tu naturaleza benevolente
AVA DATARAM AVA DHATARAM
Protege al dador. Protege al mantenedor.
AVANUCANAMAVA SISYAM
Protege a todos los discípulos que están bajo tutela
AVA PASCATTAT AVA PURASTAT AVOTTARATTAT AVA DAKSINATTAT
Protégeme de los obstáculos del Oriente, del Occidente, del Norte y del Sur.
AVA CORDHVATTAT AVADHARATTAT
Protégeme de los obstáculos que surgen desde arriba y desde abajo
SARVATO MAM PAHI PAHI SAMANTAT
Protégeme de los obstáculos que vienen de todas direcciones
TVAM VANGAMAYASTVAM CINMAYAH
Tú eres el Maestro del habla y de la consciencia
TVAMANANDAMAYASTVAM BRAHMAMAYAH
Tú eres la conciencia inmortal y llena de gozo
TVAM SACCIDANANDA DVITIYOO SI
Tú eres Verdad, Mente, y Bienaventuranza - - el Uno sin segundo
TVAM PRATYAKSAM BRAHMASI
No eres otro sino el Divino Brahman
TVAM JÑANAMAYO VIJÑANAMAYO SI
Tú eres el conocimiento de los aspectos denso y sutil
SARVAM JAGADIDAM TVATTO JAYATE
El Universo entero emerge de Ti
SARVAM JAGADIDAM TVATTASTISTHATI
El Universo entero es sostenido por Ti
SARVAM JAGADIDAM TVAYI LAYAMESYATI
El Universo entero se funde en Ti
SARVAM JAGADIDAM TVAYI PRATYETI
El Universo entero es Tu manifestación
TVAM BHUMIRAPO NALO NILO NABHAH
Tú eres la Tierra, el agua, el fuego, el aire y el cielo
TVAM CATVARI VAKPADANI
Tú eres los cuatro tipos de habla y también la raíz y fuente del sonido
TVAM GUNATRAYATITAH
Tú estás más allá de los tres "Gunas" - Satwa, Rajas y Tamas
TVAM AVASTHATRAYATITAH
Tú estás más allá de los tres estados del ser - Conciencia, Sueño y Sueño profundo
TVAM DEHATRAYATITAH
Tú trasciendes los tres cuerpos - Denso, Sutil y Causal
TVAM KALATRAYATITAH
Tú estás más allá del tiempo, del pasado, del presente y del futuro
TVAM MULADHARASTHITO SI NYTIAM
Tú siempre resides en el asiento de energía llamado "Chakra Muladhara"
TVAM SAKTITRAYATMAKAH
Tú estás lleno de tres poderes, Prabhu Shakti (el poder de regir), Mantra Shakti (el poder de aconsejar) y Kriya Shakti (el poder de la acción)
TVAM YOGINO DHYAYANTI NITYAM
Los sabios siempre meditan en Ti
TVAM BRAHMA TVAM VISNUSTVAM RUDRSTVAMINDRASTVAMAGNISTVAM VAYUSTVAM SURYSTVAM CANDRAMASTVAM BRAHMA BHURBHUVAH SVAROM
Tú eres Brahma, el Creador; Vishnu, el Sostenedor; Shiva, el Destructor; Indra, el Señor de los tres mundos, aire, fuego, agua, el sol y la luna.
GANADIM PURVAMUCCARYA VARNADIM STADANANTARAM ANUSVARAH PARATARAH ARDHENDULASITAM TARENARDDHAM ETATTAVA MANUSVARUPAM GAKARAH PURVARUPAM AKARO MADHYAMARUPAM ANUSVARASCANTYARUPAM BINDURUTTARARUPAM NADAH SANDHANAM SAGMHITA SANDHIH SAISA GANESAVIDYA GANAKA RSIH NICRDGAYATICCHANDAH GANAPATIRDEVATA OM GAM GANAPATAYEI NAMAH
El sabio Atharva nos da el sagrado Ganesha vidya, el mantra que revela la sagrada forma del Señor Ganesha. El mantra consiste de la letra "GA" seguida por "NA" potenciada con el pranava. Este mantra fue recibido por el sabio Ganaka y estructurado en la métrica Nichrit Gayatri con Ganapati como la Deidad. Aquel que lo cante correctamente le será otorgado el darshan del Señor Ghanesa.
EKADANTAYA VIDMAHE VAKRATUNDAYA DHIMAHI
Medito en el Señor de un solo colmillo y que tiene una trompa curva
TANNO DANTIH PRACODAYAT
Que el Dios con cara de elefante me conceda conocimiento y me inspire
EKADANTAM CATURHASTAM PASAMANKUSADHARINAM
Saludo al Señor que tiene un solo colmillo en el lado derecho. Él tiene 4 manos, la superior derecha cargando una cuerda y la superior izquierda sosteniendo un aguijón
RADAM CA VARADA HASTAIRBIBHRANAM MUSAKADHVAJAM
Con la mano derecha que concede gracias y el ratón como Su vehículo
RAKTAM LAMBODARAM SURPAKARNAKAM RAKTAVASASAM
Él tiene un color rojo sangre y tiene la barriga como una olla. Él tiene las orejas de un elefante y viste prendas rojas
RAKTAGANDHANULIPTANGAM RAKTAPUSPAIH SUPUJITAM
Él está ungido con sándalo rojo y decorado con flores rojas
BHAKTANUKAMPINAM DEVAM JAGATKARANAMACYUTAM
Él es eternamente compasivo con sus devotos y es la causa de este mundo y de lo imperecedero
AVIRBHUTAM CA SRSTAYADAU PRAKRTEH PURUSATPARAM
Él ha existido incluso antes de que el Cosmos se materializara. Él está más allá de "Prakriti" y "Purusha". Él es el creador de todo
EVAM DHYAYATI YO NITYAM SA YOGI YOGINAM VARAH
Quien medita en Él constantemente es un yogi Supremo.
NAMO VRATAPATAYE NAMO GANAPATAYE NAMAH PRAMATHAPATAYE NAMASTE STULAMBODARAYAIKADANTAYA
VIGHNANASINE SIVASUTAYA VARADAMURTAYE NAMAH
Saludos a Ti, Oh Señor de todas las deidades (gunas) y de todos los seres. Saludos al de la barriga como una olla, aquel que tiene un sólo colmillo, quien destruye todos los obstáculos. Oh hijo del Señor Shiva, el Divino Señor que concede gracias, nos inclinamos ante Ti tomando Tu sagrado nombre.
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma
Narayana Upanishad
Introducción
Atharva Rishi quien ha visto al Señor Narayana ha transmitido su experiencia directa de una manera poética a través del Narayana Upanishad. También es llamado Narayana Atharva Shirshan por los eruditos.
OM SAHA NAVAVATU SAHA NAU BHUNATTU SAHA VIRYAMKARAVAHAI
TEJASVI NAVADHITAMASTU MA VIDVISSAVAHAI OM SANTIH SANTIH SANTIH
(Tanto el Gurú como sus discípulos cantan este mantra antes del comienzo de una clase. Este canto disipa todos los obstáculos mientras que a los discípulos se les imparte la educación).
Que Dios nos proteja, al maestro y al estudiante. Que disfrutemos juntos. Que trabajemos juntos sinceramente. Lo que podamos aprender, que sea útil para nosotros. Que no nos odiemos entre nosotros por ninguna razón. Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma.
ATHA PURUSO HA VAI NARAYANO KAMAYATA PRAJAH SRJEYETI
La Persona Suprema Narayana deseó crear los seres
NARAYANATPRANO JAYATE
De Narayana emergió el principio de vida
MANAH SARVENDRIYANI CA
De Narayana emergió la mente y todos los sentidos
KHAM VAURJYOTIRAPAH PRTHIVI VISVASYA DHARINI
De Narayana vino el firmamento, el viento, la luz, el agua y la Tierra, quienes se convirtieron en los sostenedores de todo
NARAYANAD BRAHMA JAYATE
De Narayana vino el creador Brahma
NARAYANA RUDRO JAYATE
De Narayana emergió Rudra, el aniquilador
NARAYANADINDRO JAYATE
De Narayana vino Indra
NARAYANATPRAJAPATAYAH PRAJAYANTE
De Narayana vinieron todos los Prajapathis
NARAYANADDVADASADITYA RUDRA VASAVASSARVANI CA CHANDGMASI
De Narayana vinieron los doce Adithyas (soles), los ocho Vasus (Agnis), los once Rudras y los cuatro Vedas
NARAYANADEVA SAMUTPADYANTE
Todos los seres emergieron de Narayana
NARAYANE PRAVARTANTE
Narayana sostiene a todos los seres
NARAYANE PRALIYANTE
Cada ser se funde en Narayana
OM ATHA NITYO NARAYANAH
Narayana es el principio eterno
BRAHMA NARAYANAH
Brahma el Creador, es Narayana
SIVASCA NARAYANAH
Shiva es Narayana
SAKRASCA NARAYANAH
Indra es Narayana
DYAVAPRTHIVYAU CA NARAYANAH
Cielo y Tierra son Narayana
KALASCA NARAYANAH
El tiempo es meramente Narayana
DISASCA NARAYANAH
Los puntos cardinales son Narayana
URDHVASCA NARAYANAH
El mundo superior es Narayana
ADHASCA NARAYANAH
El mundo inferior es Narayana
ANTARBAHISCA NARAYANAH
Narayana forma tanto los mundos internos como los externos
NARAYANA EVEDAGM SARVAM
Todo es la manifestación de Narayana
YADBHUTAM YACCA BHAVYAM
Él es tanto el pasado como el futuro
NISKALO NIRAÑJANO NIRVIKALPO NIRAKHYATAH SUDDHO DEVA EKO NARAYANAH
Narayana es inmaculado, siempre bienaventurado, sin culpas y no dual
NA DVITIYO STI KASCIT
Narayana es el Ser Supremo sin segundo.
YA EVAM VEDA
Aquél que tiene este conocimiento
SA VISNUREVA BHAVATI SA VISNUREVA BHAVATI
Se convierte en Vishnu, simplemente Vishnu.
OMITYAGRE VYAHARET
El sonido primordial "OM" es pronunciado primero
NAMA ITI PASCAT
Luego viene la palabra "NAMO"
NARAYANAYETYUPARISTAT
Luego viene la meditación en Narayana
OMITYEKAKSARAM
"Om" es de una sola letra (en Sánscrito)
Nama Iti Dve Aksare
"NAMA" es de dos letras
NARAYANAYETI PANCAKSARANI
"Narayana" es de cinco letras
Etadvai Narayanasyastaksaram Padam
Todas estas juntas forman el sagrado mantra de ocho letras "OM NAMO NARAYANA"
YO HA VAI NARAYANASYASTAKSARAM PADAMADHYETI
Este mantra de ocho letras es el más sagrado y es el rey de todos los mantras
ANAPABRUVASSARVAMAYURETI
Quien cante esto con sincera fe y devoción, obtendrá buena salud y larga vida
VINDATE PRAJAPATYAGM RAYASPOSAM GAUPATYAM
También obtendrán el estado de Prajapathi con toda prosperidad
TATO MRTATVAMASNUTE TATO MRTATVAMASNUTA ITI
Obtendrán el estado inmortal del mismo Narayana
YA EVAM VEDA
Esto es declarado por el Sama Veda
PRATYAGANANDAM BRAHMA PURUSAM PRANAVASVARUPAM
El Pranava es el Supremo Bienaventurado estado de Brahma
AKARA UKARA MAKARA ITI
"OM" kara está hecho de tres sílabas - "A", "U" & "M"
Tanekadha Samabharattadetadomiti
El Pranava por si mismo mantiene la vida en todos los seres
YAMUKTVA MUCYATE YOGI JANMASANSARABANDHANAT
Cantando esto, buscadores espirituales han obtenido la liberación de las ataduras del nacimiento y la muerte
ON NAMO NARAYANAYETI MANTROPSAKAH VAIKUNTABHUVANALOKAM GAMISYATI
Aquel que cante el mantra "Om Namo Narayana", obtiene la morada del cielo
TADIDAM PARAM PUNDARIKAM VIJÑANAGHANAM
El trono de Narayana es el loto del corazón
TASMATTADIDAVANMATRAM
El conocimiento del Señor Narayana por sí solo es la forma más alta de sabiduría
BRAHMANYO DEVAKIPUTRO BRAHMANYO MADHUSUDANOM
Sri Krishna, el hijo de Devaki, quien es el conquistador de Madhu es el supremo Brahman
SARVABHUTASTHAMEKAM NARAYANAM
Él solo reside en todos los seres
KARANARUPAMAKARA PARABRAHMOM
Él es tanto lo sin causa como la causa de todo
ETADATHARVA SIROYO DHITE PRATARADHIYANO RATRIKRTAM PAPAM NASAYATI
Esto es lo que el Atharva Veda revela. Aquellos que cantan esto en la mañana son redimidos de sus pecados cometidos la noche previa
SAMAYADHIYANO DIVASAKRTAM PAPAM NASAYATI
Cantar esto en el crepúsculo, lo redime de sus pecados cometidos durante el día
MADHYANDINAMADITYABHIMUKHO DHIYANAH PAÑCAPATAKOPAPATAKATPRAMUCYATE
Cantar esto al mediodía limpia los cinco tipos de pecados
SARVA VEDA PARAYANA PUNYAM LABHATE
Aquel que cante esto obtendrá el mérito del estudio de todos los Vedas
NARAYANASAYUJYAMAVAPNOTI NARAYANA SAYUJYAMAVAPNOTI
Él obtiene unidad con Él Señor Narayana.
YA EVAM VEDA ITYUPANISAT
Esto es lo que está revelado por el Narayana Upanishad y necesita ser conocido por todos
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, para la mente y para el Alma.
Purusha Suktam
Introducción
La palabra "Purusha" significa Dios Todopoderoso. Este Suktam es en alabanza de la gloria de Dios. Es cantado en casas, sitios de adoración durante rituales y ceremonias. Recitar esto confiere bendiciones en la vida de uno.
TACCHAM YORAVRNIMAHE GATUM YAJÑAYA GATUM YAJÑAPATAYE DAIVI SVASTIRASTU NAH SVASTIRMANUSEBHYAH URDHVAM JIGATU BHESAJAM SAM NO ASTU DVIPADE SAM CATUSPADE OM SANTIH SANTIH SANTIH
Este mantra es cantado por Rishis antes de realizar Yagna (ritual) para que no haya obstáculos o intromisiones durante el Yagna. Oramos a Aquel que concede gracias. El Yagna debe ser completado auspiciosamente. Oramos al Uno, para quien el Yagna es realizado. Que los ángeles nos hagan el bien. Que la bondad prevalezca entre todos los seres humanos. Que todos los animales estén en paz. Que los árboles, la flora y la fauna se nutran bien. Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma.
SAHASRASIRSA PURUSAH SAHASRAKSAH SAHASRAPAT
El Uno Omnipresente tiene incontables cabezas, ojos y miembros
SA BHUMIM VISVATO VRTVA ATYATISTHADDASANGULAM
Él se levanta en toda Su majestuosidad permeando el Universo entero con su tamaño de 10 pulgadas. (Así como los árboles gigantescos y las montañas de cumbres elevadas son capturadas en un pequeño rollo fotográfico, similarmente el Señor Infinito es miniaturizado en ese marco de 10 pulgadas).
PURUSA EVEDAGM SARVAM YADBHUTAM YACCA BHAVYAM
Todo lo que es pasado, presente y futuro es Su manifestación
Utamrtamtvasyesanah Yadannenatirohati
Él es el Emperador del estado inmortal porque El está más allá del mundo material
ETAVANASYA MAHIMA
El Universo entero es una manifestación de Su esplendor
ATO JYAYAGMSCA PURUSAH
Pero Su gloria es más refulgente que todo esto
PADO SYA VISVA BHUTANI
Una cuarta parte de todo Su ser es este Universo manifiesto.
TRIPADASYAMRTAM DIVI
Tres cuartas partes de Su esplendor están en los planos de la inmortalidad
TRIPADHURDVA UDAITPURUSAH
Tres cuartas partes de Purusha están más allá de la comprensión
PADO SYEHA BHAVATPUNAH
El mundo material es sólo una parte fraccional de Su gloria
TATO VISVANVYAKRAMAT SASANANASANE ABHI
Él, entonces, entró profundamente en el mundo de lo perceptible y lo imperceptible
TASMADVIRADJAYATA
De Él emergió el Cosmos
VIRAJO ADHI PURUSAH
Luego vino Brahman a partir de Purusha
SA JATO ATYARICYATA
Habiendo emergido, así permeó el Universo entero.
PASCADBHUMIMATO PURAH
Después creó esta Tierra
YATPURUSENA HAVISA DEVA YAJÑAMATANVATA
Con el Purusha como la ofrenda, los Devas realizaron un Yagna
VASANTO ASYASIDAJYAM
La estación de la primavera fue ofrecida como ghee
GRISMA IDHMASSARADDHAVIH
La estación del verano fue ofrecida como leña para la fogata. El otoño fue ofrecido como el alimento sagrado (naivedyam)
SAPTASYASANPARIDHAYAH
Los cinco elementos, día y noche constituyeron los siete límites para el Yagna Kunda (lugar del fuego Sagrado)
TRIH SAPTA SAMIDHAH KRTAH
Los cinco sentidos de la percepción, los cinco sentidos de la acción, los cinco sistemas circulatorios, la mente, el intelecto, la consciencia, el ego, Dharma y Adharma se convirtieron en las 21 ofrendas en el fuego sagrado
DEVA YADYAJÑAM TANVANAH
Así los Devas realizaron el Yagna
ABADHNANPURUSAM PASUM
Brahaman se convirtió en la vaca sagrada
TAM YAJÑAM BARHISI PRAUKSAN PURUSAM JATAMAGRATAH
Los Devas rociaron agua sagrada en Purusha quien era la vaca sagrada y Él es aquel que apareció primero en la creación
TENA DEVA AYAJANTA SADHYA RSYASVA YE
Así los Devas, los Sadhyas quienes son los residentes de Vaikunta (la santa morada del Señor Vishnu) y los Rishis realizaron el Yagna
TASMADYAJÑATSARVAHUTAH SAMBHRTAM PRRSADAJYAM
Del Yagna apareció ghee mezclado con curds (yogures)
PASUGMSTAGMSCAKRE VAYAVYAN ARANYANGRAMYASCA YE
Los pájaros, los animales domésticos y los salvajes también, fueron creados por Brahma
TASMADYAJÑATSARVABHUTAH RCAH SAMANI JAJÑIRE
Del fuego que representa el mundo entero, emergieron el Rig Veda y el Sama Veda
CHANDAGMASI JAJÑIRE TASMAT
Del Yagna emergieron las diferentes métricas
YAJUSTASMADAJAYATA
Del Yagna emergió el Yajur Veda
TASMADASVA AJAYANTA YE KE COBHAYADATAH GAVO HA JAJÑIRE TASMAT TASMAJJATA AJAVAYAH
Del Yagna emergieron caballos, animales con dos hileras completas de dientes, vacas, cabras y ovejas
YATPURUSAM VYADADHUH
El Purusha fue sacrificado
KATIDHA VYAKALPAYAN
¿Qué hicieron los Devas con los miembros del Purusha?
MUKHAM KIMASYA KAU BAHU
¿En qué se convirtieron el rostro y los hombros del Purusha?
KAAVURU PADAVUCYETE
¿En qué se convirtieron Sus muslos y Sus pies?
BRAHMANO SYA MUKHAMASIT
Su rostro se convirtió en el Bhramana
BAHU RAJANYAH KRTAH
Sus hombros se convirtieron en el Kshatriya - el Guerrero
URU TADASYA YADVAISYAH
Sus muslos se convirtieron en Vysya - el comerciante
PADBHYAGM SUDRO AJAYATA
Los pies del Purusha se convirtieron en el Shudra - el trabajador o los sirvientes
CANDRAMA MANASO JATAH
La mente del Purusha se convirtió en la luna
CAKSOOH SURYO AJAYATA
Sus ojos se convirtieron en el Sol
MUKHADINDRASCAGNISCA
De Su cara vinieron Indra y Agni
PRANADVAYURAJAYATA
De Su aliento vino el Señor del Viento - Vayu Deva
NABHYA ASIDANTARIKSAM
De Su ombligo vino el espacio
SIRSNO DHYAUH SAMAVARTATA
De Su cabeza surgió el cielo
PADBHYAM BHUMIRDISAH SROTRAT
De Sus pies surgieron la Tierra y las ocho direcciones
TATHA LOKAGM AKALPAYAN
Así el mundo entero fue creado
VEDAHAMETAM PURUSAM MAHANTAM ADITYAVARNAM TAMASASTUPARE SARVANI RUPANI VICITYA DHIRAH NAMANI KRTVA BHIVADAN YADASTE
Conozco a Aquel que es glorioso y que tiene el color del Sol. Él está más allá de la ignorancia. Él es el valeroso quien le ha dado nombre a todos los seres
DHATA PURASTADYAMUDAJAHARA SAKRAH PRAVIDVANPRADISASCATASRAH TAMEVAM VIDVANAMRTA IHA BHAVATI NANYAH PANTHA AYANAYA VIDYATE
Aquel a quien el creador vio y reveló, a quien Indra percibió en todas las cuatro direcciones, sabiendo en quien me vuelvo inmortal, no sé de otro medio más que Él
YAJÑENA YAJÑAMAYAJANTA DEVAH
Los Devas adoraron a Purusha a través de este Yagna
TANI DHARMANI PRATHAMANYASAN
Este se convirtió en el deber primario
TE HA NAKAM MAHIMMANAH SACANTE YATRA PURVE SADHYAH SANTI DEVAH
La gente que sigue este Dharma como se mencionó arriba, obtendrá la morada de los Sadhyas y los Devas
ADBHYAH SAMBHUTAH PRTHIVYAI RASACCA
De las aguas y la Tierra el mundo entero aparece
VISVAKARMANAH SAMAVARTATADHI
Del creador del Universo aparece Brahma
TASYA TVASTA VIDADHADRUPAMETI
Después de Él crear a Brahma, entró en la forma
TATPURUSASYA VISVAMAJANAMAGRE
El diseño de la creación entera apareció en el comienzo de la creación
VEDAHAMENTAM PURUSAM MAHANTAM ADITYAVARNAM TAMASAH PARASTAT
Yo conozco a aquel que es glorioso y que tiene el color del Sol. Él está más allá de la ignorancia
TAMEVAM VIDVANAMRTA IHA BHAVATI NANYAH PANTHA VIDYATE YANAYA
Quien Lo conoce de esta manera conquista la muerte ahora. No conozco otro refugio sino Él
PRAJAPATTISCARATIGARBHE ANTAH
El Dios está en acción en el Universo
AJAYAMANO BAHUDHA VIJAYATE
A pesar de que está más allá del nacimiento, Él aparece en muchas formas
TASYA DHIRAH PARIJANANTI YONIM
Los sabios conocen Su verdadera forma
MARICINAM PADAMICCHANTI VEDHASAH
El Señor Brahma también anhela por la posición de Marichi
YO DEVEBHYA ATAPATI YO DEVANAM PUROHITAH PURVO YO DEVEBHYO JATAH NAMO RUCAYA BRAHMAYE
Saludo a Aquel que es el Señor de los Devas. Él es el sacerdote para todos los Devas. Él es Aquel que emergió antes que los Devas. Él es el resplandeciente
RUCAM BRAHMAM JANAYANTAH DEVA AGRE TADABRUVAN
Cuando este conocimiento fue dado a los Devas, ellos hablaron así:
YASTVAIVAM BRAHMANO VIDYAT TASYA DEVA ASAN VASE
Quien Lo realice dentro de su corazón, incluso nos tendrá
HRISCA TE LAKSMISCA PATNYAU
Oh! El Señor de Hri y de Lakshmi
AHORATRE PARSVE
Día y noche son Tus costados
NAKSATRANI RUPAM
Las estrellas son Tu forma
ASVINAU VYATTAM
Los Devas Ashwini son Tu boca
ISTAM MANISANA AMUM MANISANA SARVAM MANISANA
Concédenos nuestros deseos, nuestras alegrías y todo en este mundo y en el más allá
OM TACCHAM YORAVRNIMAHE GATUM YAJÑAYA GATUM YAJÑAPATAYE DAIVI SVASTIRASTU NAH SVASTIRMANUSEBHYAH URDHVAM JIGATU BHESAJAM SAM NO ASTA DVIPADE SAM CATUSPADE OM SANTIH SANTIH SANTIH
Este mantra es cantado por los Rishis antes de realizar el Yagna para que no haya obstáculos o intromisiones durante el Yagna.
Oramos al que concede bondad. El Yagna debe ser completado auspiciosamente. Oramos al Uno, para quien el Yagna es realizado. Que los ángeles nos hagan bien. Que la bondad prevalezca entre todos los seres humanos. Que todos los animales estén en paz. Que los árboles, la flora y la fauna se nutran bien.
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma.
Narayana Suktam
Introducción
Este Suktam explica la meditación. Antes de meditar, uno tiene que recitar esto y reflexionar en su significado, que a su vez ayuda a llegar a una meditación profunda. Inicialmente, las primeras líneas hablan acerca de la gloria de Dios y después viene la descripción de dónde meditar y cómo meditar. Se explica en un proceso paso a paso cómo dirigir la mente durante la meditación.
OM DHATA PURASTADYAMUDAHARA SAKRAH PRAVIDVANPRADISASCATASRAH TAMEVAM VIDVANAMRTA IHA BHAVATI NANYAH PANTHA AYANAYA VIDYATE
Aquel a quien el Creador vio y reveló, aquel a quien Indra percibió en todas las cuatro direcciones. Conociéndolo me vuelvo inmortal. No conozco a nadie más que Él
SAHASARASIRSAM DEVAM VISVAKSAM VISVASAMBHUVAM VISVAM NARAYANAM DEVAMAKSARAM PARAMAM PADAM
Este Universo es el Eterno Ser Narayana. Él es el imperecedero, el supremo y la meta. Él es el de incontables cabezas y de incontables ojos - omnipresente y omnisciente, el resplandeciente, la fuente de dicha para el Universo entero.
VISVATAH PARAMANNITYAM VISVAM NARAYANAGM HARIM VISVAMEVEDAM PURUSASTADVISVA MUPAJIVATI
Este Universo es sólo el Ser Supremo (Purusha); por lo tanto, subsiste en Él. Medito en este Eterno, Omnipresente Dios Narayana quien destruye todos nuestros pecados
PATIM VISVASYATMESVARAGM SASVATAGM SIVA-MACYUTAM NARAYANAM MAHAJÑEYAM VISVATMANAM PARAYANAM
Él es el protector del Universo, el Señor de todas las Almas (o el Señor del Ser), el perpetuo, el auspicioso, el indestructible y la meta de toda la Creación. Él es el objeto Supremo digno de ser conocido, el Alma de todos los seres y el infalible refugio. Yo medito en Ti, Oh Narayana!
NARAYANAPAROJYOTI-RATMA NARAYANAH PARAH NARAYANA PARAM BRAHMA TATTVAM NARAYANAH PARAH NARAYANA-PARO DHYATA DHYANAM NARAYANAH PARAH
El señor Narayana es el Supremo Absoluto; Narayana es la Realidad Suprema; Narayana es la Luz Suprema; Narayana es el Ser Supremo; Narayana es el Meditador Supremo; Narayana es la Meditación Suprema
YACCA KIMCIJJAGATSARVAM DRSYATE SRUYATE PI VA ANATARBAHISCA TATSARVAM VYAPYA NARANYANAH STHITAH
Todo lo que existe en este Universo, - visto o escuchado, - permeándolo todo desde adentro y desde afuera de la misma manera, está el supremo Divino Ser Eterno - Narayana.
ANANTAMAVYAYAM KAVIGM SAMUDRE NTAM VISVASAMBHUVAM PADMAKOSAPRATIKASAGM HRDAYAM CAPYADHOMUKHAM
Él es el ilimitado, imperecedero, omnisciente, residiendo en el océano del corazón, la causa de la felicidad en el Universo, el fin supremo de toda lucha. Él Mismo se manifiesta en el éter del corazón el cual es comparable a un capullo invertido de la flor de loto.
ADHO NISTYA VITASTYANTE NABHYAMUPARI TISTHATI JVALAMALAKULAM BHATI VISVASYAYATANAM MAHAT
Debajo de la manzana de Adán, a una distancia de una palma y por encima del ombligo, está el corazón que es el trono relativo de la manifestación de la Conciencia Pura en el ser humano. La Gran Morada del Universo brilla como si estuviera adornada con guirnaldas de flamas.
SANTATAGM SILABHISTU LAMBATYAKOSASANNIBHAM TASYANTE SUSIRAGM SUKSMAM TASMIN SARVAM PRATISTHITAM
Rodeado por todas partes por corrientes nerviosas (o arterias), está suspendido el capullo del loto del corazón en una posición invertida. Es en un espacio sutil (una abertura estrecha, Sushumna-Nadi), y ahí está para ser encontrado el Sustrato de todas las cosas.
TASYA MADHYE MAHANAGNI-RVISVARCI-RVISVATOMUKHAH SO GRABHUGVIBHAJANTISTHA - NNAHARAMAJARAH KAVIH
En ese espacio dentro del corazón reside la gran flama de fuego, indeclinable, omnisciente, con lenguas extendidas en todas direcciones, con rostros mirando a todas partes, consumiendo alimento presentado delante suyo y asimilándolo para sí.
TIRYA GURDHVA MADHASSAYI RASMAYATASYA SANTANA SANTAPAYATI SVAN DEHAMAPADA - TALAMASTAKAH TASYA MADHYE VAHNISIKHA ANIYORDHVA VYAVASTHITAH
Sus rayos, esparciéndose en derredor, hacia los lados y también hacia arriba y hacia abajo, entibian el cuerpo entero de la cabeza hasta los pies. En el centro de esa Llama mora la Lengua de Fuego como la cúspide de todas las cosas sutiles. (Nota: Debido a apegos y marañas del Jiva en el disfrute mundano y el sufrimiento, la Conciencia está velada en potencialidad y en objetividad, y por lo tanto aparece como una pequeña chispa entre las oscuras nubes de la ignorancia. Pero cuando el Jiva se eleva sobre la mundanalidad, la Conciencia es realizada como lo Infinito).
NILATO YADAMADHYASTHA-DVIDYULLEKHEVA BHASVARA NIVARASUKAVATTANVI PITA BHASVATYANUPAMA
Esbelto como la barba de la espiga de un grano de paddy, amarillo (como el oro) en color, sutilmente comparable al diminuto átomo, esta Lengua de Fuego crece espléndidamente brillante como un rayo en medio de las nubes azules cargadas de lluvia
TASYAH SIKHAYA MADHYE PARAMATMA VYAVASTHITAH SA BRAHMA SA SIVAH SA HARIH SENDRAH SO KSRAH PARAMAH SVARAT
En el Medio de esa Llama, mora el Ser Supremo. Este (Ser) es Brahma (el Creador), Siva (el Destructor), Hari (el Protector), Indra (el Regente), el Imperecedero, el Absoluto, el Ser Autónomo. Postraciones una y otra vez al Ser Omni-Morfo.
RTAGM SATYAM PARAM BRAHMA PURUSAM KRSNAPINGALAM URDHVARETAM VIRUPAKSAM VISVARUPAYA VAI NAMO NAMAH
Postraciones una y otra vez al Ser Omni-Morfo, la Verdad, la Ley, el Supremo Absoluto, el Purusha de color amarillo adornado de azul. Él es la Fuerza Concentrada, Poder, Él que todo lo ve.
NARAYANAYA VIDMAHE VASUDEVAYA DHIMAHI TANNO VISNUH PRACODAYAT
Obedecemos a Narayana y meditamos en Vasudeva, que Vishnu nos dirija (a la Gran Meta).
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma.
Ganaphat
Los Vedas son llamados Shruti, ellos se transfieren de una generación a otra, de boca a oído; el método para cantarlos y la entonación, se han preservado incluso hasta nuestros días debido al proceso regular prescrito; hay diferentes maneras de cantar el mismo mantra; la forma en prosa es llamada Samhitaphat; los diferentes métodos de canto son el Prahitaphat, Kramaphat, Yamaphat, y finalmente el Ganaphat; el Ganaphat, siendo el más difícil de todos los procedimientos, tiene una fórmula bien definida; tomando tres palabras en línea, la fórmula que se usa es uno-dos, dos-uno, uno-dos-tres, tres-dos-uno, uno-dos-tres, bien 1, 2 y 3 refiriéndose a la primera, segunda y terceras palabras de la línea, por ejemplo, las siguientes tres palabras namah shivaya sha, están en el Samhitaphat; en Ganaphat se canta como namah shivaya shivaya namo namah shivaya jaya shivaya namo namah shivayaja shivaya jaya shivaya shivayaja; este procedimiento de canto de atrás hacia delante, tomando cada palabra en la línea, requiere una tremenda cantidad de concentración y práctica; el Ganapath se establece para crear vibraciones poderosas debido a su rítmica de sonido.
Ganapathi prathana Ganaphat
GANANANTVA TVA GANANAM GANANANTVA GANAPATIM GANAPATIM TVA GANANAM GANANANTVA GANAPATIM
TVA GANAPATIM GANAPATIM TVATVA GANAPATIGMHAVAMAHE GANAPATIGM HAVAMAHE HAVAMAHE GANAPATIM GANAPATIGM HAVAMAHE KAVINKAVIGM HAVAMAHE GANAPATIM GANAPATIGM HAVAMAHE KAVIM GANAPATIMIGANA PATIM
HAVAMAHE KAVIM KAVIGM HAVAMAHE HAVAMAHE KAVIM KAVINANKAVINAM KAVIGAM HAVAMAHE HAVAMAHE KAVINKAVINAM
KAVINKAVINANKAVINAM KAVINKAVIM KAVINAMUPAMASRAVASTAMA MUPAMASRAVASTAMA NKAVINAM KAVINKAVIM KAVINAMUPAMASRAVASTAMAM
KAVINAMUPAMASRAVA STAMAMUPAMASRAVASTAMAM KAVINA NKAVINA MUPAMASRAVASTAMAM UPAMASRAVASTAMA MITYUMAPASRAVAH-TAMAM
JYESTHARAJAM BRAHMANAM BRAHMANAM JYESTHARAJAM JYESTHARAJAM BRAHMANAM BRAHMANO BRAHMANO BRAHMANAM JYESTHARAJAM JYESTHARAJAM BRAHMANAM BRAHAMANAM JYESTHARAJAMITIJYESTHA RAJAM
BRHMANAM BRAHMANO BRAHMANO BAHMANAM BRAHMANAM BRHMANASPATE PATE BRHAMANO BRAHMANAM BRAHMANAM BRAHMANASPATE
BRAHMANASPATE PATE BRAHMANO BRAHMANASPATA APATE BREAHMANO BRAHMANASPATA A PATA A PATEPATA ANONA APATE PATA ANAH
ANONA ANASSRNVAN CHRNVANNA ANASSRNVAN NA SSRNVAN CHRNVANNONA SSRNVANNITIBHI RUTIBHISSRNVANNONA SSRNVANNUTIBHIH
SSRNVANNUTIBHI RUTIBHISSRNVAN CHRNVANNUTIBHISSIDA SIDOTIBHI SSRNVAN CHRNVANNUTIBHISSIDA
UTIBHISSIDA SIDOTIBHI RUTIBHISSIDA SADANAGM SADANAGM SIDOTIBHI-RUTIBHISSIDA SADANAM UTIBHI-RITYUTI-BHIH
SIDASADANAGM SADANAGM SIDA SIDA SADANAM SADANAMITI SADANAM
Gayathri mantra Ganapath
TATHSAVITU-SSAVITU-STATTATHSAVITURVARENYAM VARENGYAM SAVITU STATTATHSAVITURVARENYAM
SAVITURVARENYAM VAREYAGMSAVITU-SSAVITURVARENYAM BHARGO BHARGO VARENGYAM SAVITU SSAVITURVARENYAM BHARGAH
VARENAYAM BHARGO BHARGO VARENYAM VARENYAM BHARGO DEVASYA DEVASYA BHARGO VARENYAM VARENYAM BHARGO DEVASYA
BHARGO DEVASYA DEVASYA BHARGO BHARGO DEVASYA DHIMAHI DHIMAHI DEVASYA BHARGO BHARGO DEVASYA DHIMAHI
DEVASYA DHIMAHI DHIMAHI DEVASYA DEVASYA DHIMAHI DHIMAHITI DHIMAHI
DHIYO YO YO DHIYO DHIYO YO NO NO YO DHIYO DHIYO YONAH
YO NO NO YO YONAH PRACODAYATPRACODAYANNO YO YONAH PRACODAYAT
NAH PRACODAYAT PRACODAYANNO NAH PRACODAYAT PRACODAYADITIPRACODAYAT
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Sri Suktam
Introducción
Sri Suktam es una compilación de versos donde la Diosa Maha Lakshmi es exaltada. Esto es muy famoso en el sur de India. A aquel que recite esto, es bendecido con la gracia de la Diosa.
OM HIRNYAVARNAM HARINIM SUVARNARAJATASRAJAM
Oh Jataveda! (Dios del Fuego, Agni!) Concédeme a Maha Lakshmi quien es dorada en color y quien aniquila nuestros pecados
CANDRAM HIRANMAYIM LAKSMIM JATADEVO MA AVAHA
Quien es como la luna y se adorna con guirnaldas hechas de plata y oro
TAM MA AVAHA JATADEVO LAKSMIMANAPAGAMINIM
Oh Dios del Fuego! Concédeme a Lakshmi quien no me abandonará
YASYAM HIRANYAM VINDEYAM GAMASVAM PURUSANAHAM
Y quien trae oro, vacas, caballos y parientes
ASVAPURVA RATHAMADHYAM HASTINADA-PRABODHINIM
Ella es quien viene en la carroza con los caballos al frente y cuya llegada es anunciada por trompetas de elefantes
SRIYAM DEVIMUPAHVAYE SRIRMA DEVIJUSATAM
Invito a la Diosa de la Prosperidad (Lakshmi) a bendecirme.
KAM SOSMITAM HIRANYAPRAKARAMARDRAM JVALANTIM TRPTAM TARPAYANTIM
Oro a aquella Diosa de la Prosperidad cuya naturaleza es la bienaventuranza, quien tiene un agradable semblante, quien vive en el palacio hecho de oro, quien es compasiva, radiante, siempre feliz y confiere felicidad a Sus adoradores.
PADME STHITAM PADMAVARNAM TAMIHOPAHAVAYE SRIYAM
Ella se sienta en la flor de loto y también tiene el color del loto. Yo invito a la propia Diosa.
CANDRAM PRABHASAM YASASA JVALANTIM SRIYAM LOKE DEVAJUSTAMUDARAM
Me entrego a aquella Lakshmi quien es brillante como la luna, quien brilla desde Su propia gloria, y quien es adorada por los Devas.
TAM PADMINIMIM SARANAMAHAM PRAPADYE ALAKSMIRME NASYATAM TEAM VRNE
Ella es aquella quien es compasiva, y que sostiene una flor de loto en Su mano. Te oro a Ti, Oh Madre para que erradiques mi pobreza
ADITYAVARNE TAPASO DHIJATO VANASPATISTAVA VRKSO THA BILVAH
Oh Diosa, que tiene el color del Sol, por tus austeridades (penitencias) el noble árbol - Bilva vino a la existencia
TASYA PHALANI TAPASA NUDANTU MAYANTARAYASCA BAHYA ALKSMIH
Que sus frutos destruyan mis impurezas internas y externas, y también las no auspiciosas
UPAITU MAM DEVASAKHAH KIRTISCA MANINA SAHA
Que el Señor Kubera, el Señor de la Riqueza, y el Señor de la fama vengan a Mí.
PRADURBHUTOSMI RASTRE SMIN KIRTIMRDDHIM DADATU ME
Ya que he nacido en la tierra de la prosperidad. ¡Que Él me conceda fama y riquezas!
KSUTPIPASAMALAM JYESTHAMALAKSMIM NASAYAMYAHAM
Debo erradicar a Alakshmi, quien es la Diosa de la pobreza y nacer ante Sridevi.
ABHUTIMASAMRDDHIM CA SARVAM NIRNUDA ME GRHAT
Te oro para que expulses la pobreza de mi casa.
GANDHADVARAM DURADHARSAM NITYAPUSTAM KARISINIM
Aquella que es conocida por Su fragancia, quien es invencible y quien nos concede fortaleza
ISVARIGM SARVABHUTANAM TAMIHOPAHVAYE SRIYAM
Yo invoco a aquella Maha Lakshmi quien está llena de riquezas y fertilidad, y quien guía a todos los seres vivientes
MANASAH KAMAMAKUTIM VACAH SATYAMASIMAHI
Bendíceme para hablar la verdad y para también experimentar la felicidad mundana
PASUNAM RUPAMANNASYA MAYI SRIH SRAYATAM YASAH
Oh Diosa de la prosperidad! Concédeme los deseos de mi corazón, ganado, alimento y leche, y otórgame fama.
KARDAMENA PRAJABHUTA MAYI SAMBHAVA KARDAMA
OH KARTAMA RISHI, INVITO A TU HIJA MAHA LAKSHMI
SRIYAM VASAYA ME KULE MATARAM PADAMAMALINIM
Aquella que viste la guirnalda de flores de loto, quien es la que controla todas las riquezas y quien es la Madre del Universo, oro para que Ella habite en nuestra familia por medio de la progenie.
APAH SRJANTU SNIGDHANI CIKLITA VASA ME GRHE
Oh Ciklita, el hijo de Maha Lakshmi! Oro para que habites en nuestra casa y así no haya escasez de alimento ni agua.
NI CA DEVIM MATARAM SRIYAM VASAYA ME KULE
Diosa Maha Lakshmi, la madre de Ciklita (Oh Ciklita) debería residir también en nuestra familia.
ARDRAM PUSKARINIM PUSTIM PINGALAM PADAMAMALINIM
La toda compasiva Lakshmi, quien se sienta en el loto, alimenta y sustenta al mundo, tiene bermellón en Su frente y viste la guirnalda hecha de flores de loto.
CANDRAM HIRANMAYIM LAKSMIM JATADEVO MA AVAHA
Aquella que es como la luna y tiene brillo como el oro. Oh Jatadeva, yo La invoco
ARDRAM YAH KARINIM YASTIM SUVARNAM HEMAMALINIM
La toda compasiva Maha Lakshmi quien sostiene un aguijón en Su mano.
SURYAM HIRANMAYIM LAKSMIM JATADEVO MA AVAHA
Aquella que es resplandeciente y que tiene el color del Sol
TAM MA AVAHA JATADEVO LAKSMIMANAPAGAMINIM
Oh Agni Deva! Oro para que las diferentes clases de riqueza no me abandonen
YASYAM HIRANYAM PRABHUTAM GAVO DASYO SVAN VINDEYAM PURUSANAHAM
Concédeme riquezas, ganado, sirvientas, caballos y sirvientes.
YAH SUCIH PRAYATO BHUTVA JUHUYADAJYAMANVAHAM
Aquel que busca la gracia de Maha Lakshmi debe ser puro, debe tener control sobre sus sentidos y debe realizar 'Yagna' ofreciendo ghee.
SRIYAH PAÑCADASARCAM CA SRIKAMAH SATATAM JAPET
Debería hacer diariamente japa/recitación de las 15 estrofas mencionadas anteriormente.
PADMANAE PADMA URU PADMAKSI PADMASAMBHAVE
Oh Diosa Maha Lakshmi cuyo rostro es como el loto, cuyos pies son como el loto, cuyos ojos representan el loto y quien ha emergido del loto
TVAM MAM BHAJASVA PADMAKSI YENA SAUKHYAM LABHAMYAHAM
Concédeme que por obtener aquello me vuelva próspero!
ASVADAYI GODAYI DHANADAYI MAHADHANE
Oro a aquella que da caballos, ganado, riquezas y quien cuida de las riquezas.
DHANAM ME JUSTAM DEVI SARVAKAMAMSCA DEHI ME
Concédeme las riquezas que satisfacen mis deseos
PUTRAPAUTRA DHANAM DHANYAM HASTYASVADIGAVE RATHAM
Oh Diosa de la prosperidad concédeme hijos, nietos, riquezas, alimento, granos, ganado, elefantes y carrozas.
PRAJANAM BHAVASI MATA AYUSMANTAM KARORU MAM
Tú eres la Madre de toda la gente, oro por una larga vida
DHANAMAGNIRDHANAM VAYURDHANAM SURYO DHANAM VASUAH
Por tú gracia, Oh Lakshmi, Agni - el Dios del fuego, Vayu - el Dios Viento, Surya - el Dios Sol y Vasuhu, están disfrutando de las riquezas y opulencia concedidas por Ti.
VAINATEYA SOMAM PIBA SOMAM PIBATU VRTRAHA
Oh Vainateya - Garuad, toma parte del Soma rasa. Deja que el destructor de Vrtrasura, quien es Indra, beba el Soma.
SOMAM DHANASYA SOMINO MAHYAM DADATU SOMINAH
Para poder realizar el Soma Yagna concédeme riquezas
NA KRODHO NA CA MATSARYAM NA LOBHO NASUBHA MATIH
Aquel que realiza buenas acciones nunca se enoja, no es envidioso, no es un miserable y no tiene malos pensamientos
BHAVANTII KRTAPUNYANAM BHAKTANAM SRISUKTAM JAPETSADA
Para crecer en devoción, uno siempre debe recitar Sri Suktam
VARSANTU TE VIBHAVARI DIVO ABHRASYA VIDYUTAH
Oh Madre, por Tu gracia deja que las nubes truenen y lluevan día y noche.
ROHANTU SARVABIJANYAVA BRAHMA DVISO JAHI
Deja que todos los granos germinen y crezcan bien. Oro para que Tú alejes a los ateos.
PADAMAPRIYE PADMINI PADMAHASTE PADMALAYE PADMADALAYATAKSI
Oh Diosa. Tú eres aquella que gusta de los lotos, quien es la hija del loto, quien sostiene los lotos en Sus manos, quien se sienta en el loto, quien tiene los ojos semejando los anchos pétalos de los lotos.
VISVAPRIYE VISNU MANO NUKULE TVATPADAPADMAM MAYI SANNIDHASTVA
A Aquella quien es querida por el Señor Vishnu y amada por el mundo entero, Oro para que pongas Tus pies de loto en mí.
YA SA PADMASANASTHA VIPULAKATITATI PADMAPATRAYATAKSI
Aquella que se sienta en un loto, apoyando totalmente las caderas y que tiene los ojos como los anchos pétalos del loto.
GAMBHIRA VARTANABHIH STANABHARA NAMITA SUBHRA VASTROTTARIYA
Aquella que tiene un hondo y redondo ombligo, aquella que se dobla con la totalidad de Su pecho y viste un vestido blanco.
LAKSMIRDIVYAI-RGAJENDRAIMANIGANA KHACITAI-SSNAPITA HEMAKHUMBHAI
Aquella a quien los elefantes especiales de Deva Loka le son enviados para realizar baños sagrados usando vasijas enjoyadas.
NITYAM SA PADMAHASTA MAMA VASATU GRHESARVAMANGALYAUYUKTA
Aquella que sostiene el loto en Su mano y quien es resplandeciente con gloria, yo oro a aquella Diosa Maha Lakshmi para que resida en nuestra casa todo el tiempo
LAKSMIM KSIRASAMUDRA RAJATANAYAM SRIRANGADHAMESVARIM
Aquella que trae suerte donde quiera que esté presente, Aquella que es hija del Rey del Océano y la Reina de Srirangam.
DASIBHUTASAMASTA DEVA VANITAM LOKAIKA DIPAMKURAM
Aquella quien tiene todas las doncellas celestiales como Sus sirvientas, Aquella que es como una lámpara para el mundo.
SRIMANMANDAKATAKSALABDHA VIBHAVA BRAHMENDRAGADHARAM
Los señores Brahma, Indra y Shiva tuvieron el privilegio de Sus compasivas miradas
TVAM TRAILOKYA KUTUMBINIM SARASIJAM VANDE MUKUNDAPRIYAM
Me inclino ante la Diosa quien tiene los tres mundos como Su familia, que ha emergido de la fuente de lotos y es querida por el Señor Maha Vishnu
SIDA LAKSMI-RMOKSALAKSMI-RJAYALAKSMISSARASVATI
Quien satisface los deseos, concede la liberación, recompensa con la victoria, Maha Lakshmi ha emergido de la fuente de lotos.
SRILAKSMIRVARALAKSMISCA PRASANNA MAMA SARVADA
Aquella que concede riqueza y gracias, sé generosa conmigo.
VARANKUSAU PASAMABHITIMUDRAM KARAIRVAHANTIM KAMALASANASTHAM
La Diosa que siempre con Su mano levantada concede gracias, quien tiene un aguijón y otras armas en Sus numerosas manos, y quien está sentada en un loto.
BALARKA KOTI PRATIBHAM TRINETRAM BHAJEHAMADYAM JAGADISVARIM TVAM
Oro a Aquella que tiene la refulgencia de miles de Soles, quien tiene tres ojos, quien es el poder primordial y es la Diosa del mundo.
SARVAMANGALA MANGALYE SIVE SARVARTHA SADHIKE
La Diosa quien es la personificación de toda prosperidad. Aquella que confiere prosperidad y bondad.
SARANYE TRYAMBAKE DEVI NARAYANI NAMO STU TE NARAYANAI NAMO STU TE NARAYANI NAMO STU TE
Oh Diosa de los tres ojos, la esposa de Narayana, me entrego a Ti y te doy mis respetos.
SARASIJA-NILAYE SAROJAHASTE DHAVALATARAMSUKA GANDHAMALYASOBHE
Aquella que reside dondequiera que los lotos crecen, Aquella que tiene el loto en Su mano, Aquella que está vestida de blanco usando una guirnalda fragante y es hermosa.
BHAGAVATI HARIVALLABHE MANOJÑE TRIBHUVANABHUTIKARI PRESIDA MAHYAM
Oh Diosa Bhagavati, la consorte de Maha Vishnu, Tú conoces mis pensamientos, mis deseos; Tú concedes prosperidad, felicidad y también proteges los tres mundos
VISNUPATNIM KSAMAM DEVIM MADHAVIM MADHAVAPRIYAM
La consorte de Maha Vishnu, Tú eres la Madre Tierra, la planta de Tulsi y Aquella que es querida por Madhava (Vishnu).
VISON PRIYASAKHIM DEVIM NAMAMYACYUTAVALLABHAM
Me inclino ante Ti Oh Diosa, quien es la consorte de Madhava y quien está fundida en Él.
MAHALAKSMI CA VIDMAHE VISNUPATNI CA DHIMAHI TANNO LAKSMIH PRACODAYAT
Conozcamos todos a Maha Lakshmi quien es la consorte de Maha Vishnu. Que podamos meditar en Ti. Que esa Diosa nos inspire.
SRI-VARCASYA-MAYUSYA MAROOGYAMAVIDHAT PAVAMANAM MAHIYATE
Oh Maha Lakshmi concédenos siempre talentos, vida próspera y buena salud como un céfiro.
DHANAM DHANYAM PASUM BAHUPUTRHLABHAM SATASAMVATSARAM RAM DIRGHAMAYUH
Concédenos riqueza, alimentos, ganado, hijos y cien años completos de vida.
RNAROGADI-DARIDRYA-PAPAKSUDAPAMRTYAVAH
Permíteme alejar cualquier deuda, enfermedad, hambre, miedo, penas, miseria y finalmente la muerte.
BHAYASOKAMANASTAPA NASYANTU MAMA SARVADA
Permite que todos mis miedos, angustia y preocupaciones se desvanezcan.
SRIYE JATA SRIYA ANIRYAYA SRIYAM VAYO JARITIBHYO DADHATU
Cuando la Diosa Maha Lakshmi los bendice con riqueza y longevidad,
SRIYAM VASANA AMRTATVAMAYAN BHAJAMTI SADYAH SAVITA VIDADHYUN
Ellos obtienen fortuna, inmortalidad, fama y victoria eterna.
SRIYA EVAINAM TACCHRIYAMADADHATI
La Diosa Lakshmi personifica la bondad y todo lo auspicioso, y el que conozca esto La obtiene.
SANTATAMRCA VASATKRTYAM SANDHATTAM SANDHIYATE PRAJAYA PASUBHIH
A aquel que realiza Yagnas con el canto de mantras se le confieren hijos y ganado
YA EVAM VEDA
Esto es lo que el Vedam declara y uno debería saber esto.
MAHADEVYAI CA VIDMAHE VISNUPATNI CA DHIMAHI TANNO LAKSMIH PRACODAYAT
Conozcamos a la Diosa Maha Lakshmi quien es la consorte del Señor Vishnu. Así que todos meditemos en Ella. Que la Diosa Maha Lakshmi nos otorgue bondad.
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma
Gayathri Mantram
Introducción
El Gayatri mantra es considerado la esencia de los Vedas, el cual lo redime a uno de preocupaciones y pecados. El Gayathri mantra obtiene su nombre de la métrica (Chandas) en la cual está escrita, llamada el Gayathri. Hay un Gayathri mantra cantado en alabanza de cada deidad Védica.
PURUSASYA VIDMA SAHASRAKSASYA MAHADEVASYA DHIMAHI TANNO RUDRAH PRACODAYAT
Que realicemos la Persona Suprema. Meditemos en el gran Dios de los mil ojos. Que Rudra (el dador de conocimiento) nos ilumine
TATPURUSAYA VIDMAHE MAHADEVAYA DHIMAHI TANNO RUDRAH PRACODAYAT
Que realicemos el Tath-Purusha, el Principio Supremo. Meditemos en el gran Dios Mahadeva. Que Rudra (el dador del conocimiento) nos ilumine.
TATPURUSAYA VIDMAHE VAKRATUNDAYA DHIMAHI TANNO DANTIH PRACODAYAT
Que realicemos el Tath-Purusha, el Principio Supremo. Meditemos en el Dios con la trompa curvada (Ganapathi). Que Ganesha nos ilumine.
TATPURUSAYA VIDMAHE CAKRATUNDAYA DHIMAHI TANNO NANDIH PRACODAYAT
Que realicemos el Tath-Purusha, el Principio Supremo. Meditemos en el Dios con una joroba. Que Nandi (el toro) nos ilumine.
TATPURUSAYA VIDMAHE MAHASENAAYA DHIMAHI TANNASSANMUKHAH PRACODAYAT
Que realicemos el Tath- Purusha, la Persona Cósmica. Meditemos en Maha-Sena, el regente supremo. Que Shanmukha, el Dios de seis caras nos ilumine.
TATPURUSAYA VIDMAHE SUVARNAPAKSAYA DHIMAHI TANNO GARUDAH PRACODAYAT
Que realicemos al Tath-Purusha, el Principio Trascendental. Meditemos en el águila con alas doradas. Que aquella Garuda nos ilumine.
VEDATMANAYA VIDMAHE HIRANYAGARBHAYA DHIMAHI TANNO BRAHMA PRACODAYAT
Que realicemos el Espíritu Supremo, el Alma misma de los Vedas. Meditemos en Hiranya Garbha (el Dios del útero dorado). Que Brahman nos ilumine
NARAYANA VIDMAHE VASUDEVAYA DHIMAHI TANNO VISNUH PRACODAYAT
Que realicemos al Señor Narayana. Meditemos en el Señor Vasudeva (el morador interno de todos los seres).
Que Vishnu (el Señor que todo lo permea) nos ilumine.
VAJRANAKHAYA VIDMAHE TIKSNADAGGSTRAYA DHIMAHI TANNO NARASIGMHAH PRACODAYAT
Que realicemos al Señor Narasimha, el Dios de cabeza de león con afiladas uñas de diamante que lacera la maldad de la ignorancia. Meditemos en el de los colmillos afilados. Que el Señor Narasimha nos ilumine.
BHASKARAYA VIDMAHE MAHADYUTIKARAYA DHIMAHI TANNO ADITYAH PRACODAYAT
Que realicemos al Señor Bhaskara. Meditemos en el Señor que trae luz brillante. Que el señor Aditya (el hijo de Aditi), nos ilumine.
VAISVANARAYA VIDMAHE TALILAYA DHIMAHI TANNO AGNIH PRACODAYAT
Que realicemos a Vaisvanara, el Dios fuego. Meditemos en el Señor de las llamas intermitentes (Lalilaya). Que Agni (el Señor del fuego) nos ilumine.
KATYAYANAYA VIDMAHE KANYAKUMARI DHIMAHI TANNO DURGIH PRACODAYAT
Que realicemos a Katyayani, el Sakthi (el poder Primordial). Meditemos en Kanyakumari (la Diosa Virgen). Que Aquella Durga nos ilumine.
SAISVARAYA VIDMAHE SATYA DEVAYA DHIMAHI TANNAH SABRA PRACODAYAT
Que realicemos al Señor Sayeeshwaraya. Meditemos en el Señor de la Verdad. Que el Señor Sai nos ilumine.
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma.
Medha Suktam
Introducción
Cada hombre está dotado con una alta capacidad intelectual. Los Vedas consideran esta capacidad como una manifestación de la deidad llamada Medha Devi. En cada hombre, el medha sakthi es un elemento vital para el progreso de la educación, ciencia, religión y espiritualidad. El siguiente suktam consiste de cinco versos del Taitreya Aranyaka. Esto es en alabanza a la diosa del intelecto-Medha Devi.
OM MEDHADEVI JUSAMANA NA AGA-DVISVACI BHADRA AUMANASYAMANA
Que la diosa del intelecto que todo lo permea, quien es feliz con nosotros, que trae prosperidad y bondad nos visite.
TVAYA JUSTA NUDAMANA DURUKTAN BRHADVADEMA VIDHATE SUVIRAH
Oh Diosa, estábamos deleitados en el chismorreo inútil antes de Tu visita, pero ahora por Tú gracia, obtuvimos el talento para hablar con hijos heroicos y discípulos.
TVAYA JUSTA RSI RBHAVATI DEVI TVAYA BRAHMA GATASRI-RUTA TVAYA
Oh Diosa, favorecido por Ti uno se convierte en un Rishi, uno se convierte en el conocedor de Brahman y también obtiene diversas riquezas.
TVAYA JUSTA-SCITRAM VINDATE VASU SANO JUSASVA DRAVINO NA MEDHE
Oro a Aquella Diosa del intelecto que nos conceda las varias formas de prosperidad
MEDHAM MA INDRO DADATU MEDHAM DEVI SARASVATI
Que el Señor Indra me conceda el conocimiento interno. Que la Diosa Saraswati me conceda inteligencia.
MEDHAM ME ASVINAVUBHA-VADHATTAM PUSKARASRAJA
Que las dos Aswins vestidas con guirnaldas hechas de flores de loto me otorguen conocimiento.
APSARASU CA YA MEDHA GANDHARVESU CA YANMANAH
Concédeme esa inteligencia que poseen las Apsaras (mujeres celestiales), que es el poder mental en los Gandharvas (ministros celestiales).
DAIVIM MEDHA SARASVATI SA MAM MEDHA SURABHIRJUSATAGM SVAHA
Que esa divina inteligencia se despierte en mí, que se esparce como la erudición védica y como una fragancia.
DAIVIM MEDHA SURABHI-RVISVARUPA HIRANYAVARNA JAGATI JAGAMYA
Aquella que otorga inteligencia, Aquella que se esparce como la fragancia, aquella que lleva consigo letras doradas, Aquella que es inmortal, que Aquella Diosa me haga el bien.
URJASVATI PAYASA PINVAMANA SA MAM MEDHA SUPRATIKA JUSANTAM
Oh Medha Devi quien tiene un luminoso semblante, a quien los buscadores de la verdad persiguen, quien es el trono de la fortaleza, quien me cuida con leche y otras riquezas, ven y hazme el bien.
MAYI MEDHAM MAYI PRAJAM MAYYAGNISTEJO DADHATU MAYI MEDHAM MAYI PRAJAM MAYINDRA INDRIYAM DADHATU MAYI MEDHAM MAYI PRAJAM MAYI SURYO BHRAJO DADHATU
Que Agni Deva me otorgue inteligencia, progenie y la luminosidad después del canto védico; que el Señor Indra me conceda inteligencia, progenie y la fuerza que surge del control de los sentidos; que el Dios Sol me conceda inteligencia, progenie y la fuerza para infundir temor en el corazón del enemigo.
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma.
Durga Suktam
Introducción
Se dice que los obstáculos en la vida pueden ser superados por el canto de este suktam. En muchos lugares en el Rig Veda nos encontramos con versos en alabanza del Señor del fuego. En el Traiteya Upanishad, estos versos están combinados en una oración llamada el Durga Suktam.
JATAVEDASE SUNAVAMA SOMA-MARATIYATO NIDAHATI VEDAH
Oh Señor del fuego, te ofrecemos las oblaciones de Soma. Que Él, el Dios del fuego, queme los impedimentos que surgen en nuestras vidas.
SA NAH PARSADATI DURGANI VISVA NAVEGA SINDHUM DURITA TYAGNIH
Así como una persona es llevada a través del océano en un bote, que el Dios del fuego nos proteja de incidentes y errores.
(El siguiente verso tiene únicamente la traducción al español, debido a un error de impresión en el libro que acompaña a la grabación de "Veda Saartham". La transcripción al Sánscrito está ausente)
A Aquella con la efulgencia de la llama quien brilla por el poder de la penitencia, Aquella que es la consorte del Señor, a quien todas las acciones y los frutos de esas acciones pertenecen, a Ti me entrego Madre Durga
DURGAM DEVIGM SARANA-MAHAM PRAPADYE SUTARASITARE NAMAH
Oh Madre, quien nos salva del óceano de la miseria, protégenos. Nos inclinamos ante Ti.
AGNE TVAM PARAYA NAVYO ASMANSVASTIBHIRATI DURGANI VISVA
Oh Señor del fuego! Tú eres digno de toda adoración. Guíanos por medios agradables más allá de todas las dificultades
PUSCA PRTHVI BAHULA NA URVI BHAVA TOCAYA TANAYAYA SAMYOH
Que nuestro hogar, tierras y mundo sean prósperos. Y que Tú bendigas nuestros hijos y sus hijos con alegría y felicidad
VISVANI NO DURGAHA JATADEVA-SSINDHUM NA NAVA DURITA TIPARSI
Oh Jaatavedas! Destructor de todos los pecados, protégenos así como un hombre que se ahoga es rescatado por un bote
AGNE ATRIVAM MANASA GRNANO-SMAKAN BODHAYAVITA TANUNAM
Protector de nuestros cuerpos, como el gran sabio Atri, quien siempre oró mentalmente por el bienestar de todos, por favor recuerda nuestro bienestar.
PRTANA JITAGM SAHAMANAMUGRAMAGNIGM HUVEMA PARAMA TSADHASTHAT
Oh Aquel que ataca y conquista la hueste de enemigos, el terrible, te invocamos, desde el más alto sitio de asamblea al líder de todos para que reine aquí
SA NAH PARSADATI DURGANI VISVA KSAMADDEVO ATI DURITA TYAGNIH
Que Él nos lleve por encima de las dificultades, de todo lo que es impermanente y también de nuestros pecados, y que nos guarde.
PRATNOSIKA MIDYO ADHVARESU SANACCA HOTA NAVYASCA SATSI
Tú, quien eres adorado en los sacrificios, multiplica nuestra alegría. Tú estás presente entre quienes ofician los sacrificios como el joven y el viejo.
SVANCA GNE TANUVAM PIPRAYASVASMABHYAM CA SAUBHAGAMAYAJASVA
Otórganos a quienes estamos en Tu verdadera forma, la felicidad. Tráenos buena fortuna de todos los rincones
GOBHIRJUSTA-MAYUJO NISIKTAM TAVENDRA VISNORANUSAÑCAREMA
Tú Señor, eres inmaculado y lo permeas todo. Habiendo obtenido gran riqueza, te adoramos para experimentar la bienaventuranza
NAKASYA PRSTHAMABHI SAMVASANO VAISNAVIM LOKA IHA MADAYANTAM
Por mi devoción hacia la diosa en la forma del Señor Vishnu, que los dioses que moran en la más alta región del cielo me bendigan con felicidad en este mundo
KATYAYANAYA VIDMAHE KANYAKUMARI VIDMAHE TANNO DURGIH PRACODAYAT
Que realicemos a Katyayani, el Sakthi (poder Primordial). Que meditemos en Kanyakumari (la diosa virgen). Que Durga nos ilumine.
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma.
Mantra Pushpan
Introducción
Las estrofas en el Mantra Pushpam están basadas en la verdad de la creación. Dice que del Atman o del Ser emergió el firmamento. Del firmamento vino el aire. Del aire vino el fuego. Del fuego vino el agua. Y del agua emergió la Tierra. La fuente de todos los elementos es el Atman mismo.
(Mantra Pushpam es una colección de versos selectos de las escrituras principales, generalmente el primero o los primeros versos. En Sri-Vaishnava Saampradaaya, el Mantra Pushpam es recitado usualmente durante la parte del Archana del Ijayaraadhana, cuando el Tulasi Archana es llevado a cabo. El Mantra Pushpam puede también ser recitado independientemente y uno puede realizar el Maanasika Archana).
YO PAM PUSPAM VEDA PUSPAVAN PRAJAVAN PASUPAM BHAVATI CANDRAMA VA APAM PUSPAM PUSPAVANPRAJAVAN PASUMAN BHAVATI YA EVAM VEDA YO PAMAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI
Cuando uno conoce los secretos de las aguas y las flores, el corazón florece y uno se hace rico en progenie y ganado. Cuando uno conoce la sagrada y misteriosa relación que existe entre la luna, el agua y las flores, el corazón florece y se hace rico en progenie y ganado
AGNIRVA APAMAYATANAM AYATANAVAN BHAVATI YO GNERAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI APO VA AGNERAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI
Aquel que conoce la fuente del agua, obtiene la Morada Suprema del agua. Aquel que conoce el origen del agua y del fuego obtiene su morada. Aquel que conoce la fuente del fuego, obtiene la Morada Suprema. Aquel que conoce la sagrada relación del agua y el fuego obtendrá su morada final - el Atman
VAYURVA APAMAYATANAM AYATANAVAM BHAVATI APO VAI VAYORAYATANAM AYATANAVANBHAVATI YA EVAM VEDA YO PAMAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI
Aquel que conoce la fuente del agua, obtiene la suprema morada del agua. Aquel que conoce el origen del agua y del aire obtiene su morada. Aquel que conoce la fuente del aire, obtiene la morada suprema. Aquel que conoce la sagrada relación entre el agua y el aire obtendrá la morada final - el Atman
ASAU VAI TAPANNAPAMAYATANAM AYATANAVAM BHAVATI YO MUSYA TAPATA AYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI APO VA AMUSYA TAPATA AYATANM AYATANAVAN BHAVATI YA EVAM VEDA YO PAMAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI
Aquel que conoce la fuente del agua, obtiene la suprema morada del agua. Aquel que conoce el origen del agua y del Sol obtiene su morada. Aquel que conoce la fuente del Sol obtiene la suprema morada. Aquel que conoce la sagrada relación del agua y el sol obtendrá la morada final - el Atman
CANDRAMA VA APAMAYATANAM AYATANAVAM BHAVATI YASCANDRAMASA AYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI APO VAI CANDRAMASA AYATANAM AYATANAVAN BHAVATI YA EVAM VEDA YO PAMAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI
Aquel que conoce la fuente del agua, obtiene la suprema morada del agua. Aquel que conoce el origen del agua y la Luna obtiene su morada. Aquel que conoce la fuente de la luna obtiene la suprema morada. Aquel que conoce la relación sagrada del agua y la luna obtendrá la morada final - el Atman
NAKSTRANI VA APAMAYATANAM AYATANAVAN BHAVATI YO NAKSATRANAMAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI APO VAI NAKSATRANAMAYATANAM AYATANAVAN BHAVATI YA EVAM VEDA YO PAMAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI
Aquel que conoce el origen del agua, obtiene la suprema morada del agua. Aquel que conoce el origen del agua y de las estrellas obtiene su morada. Aquel que conoce el origen de las estrellas, obtiene la suprema morada. Aquel que conoce la sagrada relación del agua y las estrellas obtendrá la morada final - el Atman
PARJANYO VA APAMAYATANAM AYATANAVAN BHAVATI YAH PARJANYASYAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI APO VAI PARAJANYASYA YATANAM AYATANAVAN BHAVATI YA EVAM VEDA YO PAMAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI
Aquel que conoce la fuente del agua obtiene la suprema morada del agua. Aquel que conoce el origen del agua y de las nubes obtiene su morada. Aquel que conoce la fuente de las nubes obtiene la suprema morada. Aquel que conoce la sagrada relación entre el agua y las nubes obtendrá la morada final - el Atman.
SAMVATSARO VA APAMAYATANAM AYATANAVAN BHAVATI YASSAMVATSARASYAYATANAM VEDA AYATANAVAN BHAVATI APO VAI SAMVATSARASYAYATANAM AYATANAVAN BHAVATI YA EVAM VEDA YO PSU NAVAM PRATISTHITAM VEDA PRATYEVA TISTHATI
Aquel que conoce la fuente del agua obtiene la suprema morada. Aquel que conoce el origen del agua y de las estaciones obtiene su morada. Aquel que conoce la fuente de las estaciones obtiene la suprema morada. Aquel que conoce la sagrada relación entre el agua y las estaciones obtendrá la morada final - el Atman
RAJADHIRAJAYA PRASAHYASAHINEE NAMO VAYAM VAISRAVANAYA KURMAHE SA ME KAMAKAMAKAMAYA MAHYAM KAMESVARO VISRAVANO DADATU KUBERAYA VAISRAVANAYA MAHARAJAYA NAMAH
Aquel que conoce todos los mundos se mantiene como el bote en el agua, (aquel que sabe que el agua es la base de la vida en todos los mundos) y así obtiene la suprema morada.
De acuerdo con Bhagavan Baba el agua de vida es el "amor". Por lo tanto, el Amor es el origen de todo, y aquel que sepa y vea que todo es una manifestación de ese amor obtiene la más alta morada divina.
Saludamos a Vaisravana, el rey de reyes. Nosotros cumplimos sus órdenes. Oramos a Vaisravana, el que satisface nuestros deseos para que nos conceda todos nuestros deseos. Saludamos nuevamente al Emperador Vaisravana quien es Kubera mismo- el Señor de la prosperidad.
OM SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma.
Kshamaa prarthanaa
Introducción
Es costumbre que cada sesión de recitación de Vedam comience con el Ganapathi Prarthana y finalice con el Kshama Prarthana. Se dice que uno incurre en pecado si hay alguna palabra mal pronunciada o un error en la entonación. Para conseguir la redención de todos los pecados y finalmente ofrecer los frutos de su canto, se hace esta oración.
OM YADAKSARAPADABHRASTAM MATRAHINAM TU YAD BHAVET
TATSARVAM KSAMYATAM DEVA NARAYANA NAMOSTUTE
Postraciones a Ti, Oh Señor Narayana. Perdóname por todos los errores en letras o frases, o por cualquier tergiversación fonética que pueda haber ocurrido en mi canto.
VISARGABINDUMATRANI PADAPADAKSRANI CANYUNANI CATIRIKTANI KSAMASVA SAIISVARA
Perdóname, Oh! Sayeeswara, por cualquier error en mi pronunciación (de visarga, bindu) o entonación de alfabeto, palabra o frase y cualquier otro error.
APARADHA SAHASRANI KRIYANTE HARNISAM MAYA
DASO YAMITI MAM MATVA KSAMASVA SAYISVARA
Oh Sayeeswara, considerándome como Tu devoto, perdona los miles de pecados cometidos por mí durante el día y la noche.
ANYATHA SARANAM NASTI TVAMEVA SARANAM MAMA
TASMAT KARUNYA BHAVENA RAKSA RAKSA SAYISVARA
Tú eres mi único refugio pues no hay otro más. Por lo tanto, en Tu compasión Oh Sayeeswara, protégeme.
HARIH OM TATST SRI SAYISVARARPANAMASTU
Que esta oración sea una ofrenda para Sri Sayeeswara.
ON SANTIH SANTIH SANTIH
Que haya paz para el cuerpo, la mente y el Alma.
martes, 25 de mayo de 2010
[+/-] |
DAILY NEWSLETTER 25 DE MAYO DE 2010 |
-= 25 May 2010 =- ________________ | |||
English | |||
One has to be careful in matters relating to realization of God. Whatever inconveniences one may encounter, one must try to carry on one's Sadhana (spiritual practice) without any break or modification in the discipline. One single name that does not give any slightest feeling of dislike or disaffection should be selected for meditation and repetition. One should not be changing the Name and the Form that one has loved and cherished and selected for repetition. Concentration is impossible if the Name is changed; the mind will not attain one-pointedness. | |||
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium | |||
Wees duidelijk in alles wat te maken heeft met Godsrealisatie. Welke moeilijkheden je ook tegenkomt, zet je spirituele praktijk (Sadhana) gedisciplineerd voort zonder onderbreking of verandering. Kies voor je meditatie en om te reciteren één naam waar je het meest van houdt. Blijf bij de Naam en de Vorm die je met liefde hebt gekozen en gekoesterd. Als je telkens een andere Naam kiest, wordt concentratie onmogelijk en kan je je geest niet éénpuntig richten. | |||
Translated into French by Nathalie | |||
Il faut être prudent dans les questions relatives à la réalisation de Dieu. Quels que soient les problèmes qu'on peut rencontrer, il faut essayer d'exercer sa Sadhana (pratique spirituelle) sans interruption et sans modification de la discipline. Un seul nom devrait être choisi pour la méditation et la répétition. Il ne faut pas changer le Nom et la Forme que l'on a aimés et chéris et sélectionnés pour la répétition. La concentration est impossible si le nom est changé, le mental n'atteindra pas l'objectif. | |||
Translated into German by Margitta Bonds | |||
Man muß vorsichtig bei den Dingen sein, die sich auf die Vergegenwärtigung Gottes beziehen. Egal welchen Unannehmlichkeiten ihr auch begegnet, ihr müßt versuchen eure spirituellen Übungen (sadhana) ohne Unterlass oder Veränderung in der Übung, weiter ausführen. Ein einziger Name, der bei euch kein Unbehagen oder Unzufriedenheit auslöst, sollte zur Meditation und Wiederholung ausgesucht werden. Ihr solltet auch nicht den Namen und die Form wechseln, die ihr zur Wierderholung des Namens ausgesucht, geliebt und geschätzt habt. Wenn der Name ggewechselt wird, dann verliert ihr die Konzentration und der Geist wird sich nicht auf das Eine ausrichten (sondern umherwandern). | |||
Translated into Spanish by Herta Pfeifer | |||
Uno ha de ser cuidadoso en materias relacionadas con la realización de Dios. Sean cuales fueren los inconvenientes que pueda encontrar, uno habrá de intentar seguir con su sadhana (practica espiritual) sin interrupción ni modificación en la disciplina. Habrá de ser seleccionado para la meditación y la repetición un solo Nombre que no produzca ni la más mínima sensación de desagrado ni desamor. Uno no debiera estar cambiando el Nombre ni la Forma que uno haya amado y atesorado, y elegido para su repetición. La concentración será imposible si el Nombre es cambiado; la mente no alcanzará la focalización total. | |||
Translated into Italian by Emme | |||
Si deve essere molto attenti negli argomenti che attengono alla realizzazione di Dio. Qualunque inconveniente si possa incontrare, si deve cercare di portarla nella propria pratica spirituale senza alcuna interruzione o modifica della disciplina. Un singolo nome che non dia il minimo sentimento di antipatia o ostilità dovrebbe essere scelto per la meditazione o la ripetizione. Non si dovrebbe mai cambiare il Nome e la Forma che si è amato a cui si è affezionati e che si è scelto per la ripetizione. La concentrazione è impossibile se il Nome viene cambiato, la mente non arriva a tale arguzia. | |||
Translated into Indonesian by Yuli Santosa | |||
Seseorang harus berhati-hati dalam hal-hal yang berkaitan dengan kesadaran Tuhan. Apa pun gangguan yang mungkin dihadapi, seseorang harus mencoba untuk melanjutkan Sadhana (praktek spiritual) tanpa henti atau merubah disiplin spiritualnya. Salah satu nama yang disukai seharusnya dipilih untuk meditasi dan pengulangan Nama Tuhan. Seseorang seharusnya tidak mengubah Nama dan Wujud Tuhan yang dikasihinya dan yang telah dipilih untuk pengulangan Nama Tuhan. Pikiran tidak akan mencapai satu tujuan, serta konsentrasi tidak mungkin didapatkan dengan baik jika Nama Tuhan ini diubah-ubah. | |||
Translated into Tamil by Karthikeyan | |||
Translated into Portuguese by Fernando Noll | |||
É preciso ser cuidadoso em relação à realização de Deus. Seja qual for o inconveniente que se possa encontrar, é preciso tentar cumprir uma prática espiritual (Sadhana) sem qualquer interrupção ou modificação na disciplina. Um nome único que não dê o menor sentimento de desgosto ou insatisfação deve ser selecionado para meditação e repetição. Não se deve mudar o nome e a forma que se tem amado, valorizado e escolhido para a repetição. Concentração é impossível se o Nome for mudado, pois a mente não atinge unidirecionalidade. | |||
Translated into Russian by Vladim | |||
Надо быть осторожным в вопросах, касающихся постижения Бога. Независимо от неудобств, с которыми можно столкнуться, надо стараться выполнять свою садхану (духовную практику) без перерыва или внесения в неё изменений. Для медитации и повторения следует выбрать одно единственное имя, которое вам не безразлично. Нет нужды менять Имя и Форму, что вы полюбили и взлелеяли и выбрали для повторения. Концентрация невозможна, если изменили имя, да и ум не достигнет однонаправленности. | |||
Baba |
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)